Znaczenie słowa "come, live with me and you'll know me" po polsku

Co oznacza "come, live with me and you'll know me" po angielsku? Poznaj znaczenie, wymowę i specyficzne użycie tego słowa z Lingoland

come, live with me and you'll know me

US /kʌm, lɪv wɪð mi ænd juːl noʊ mi/
UK /kʌm, lɪv wɪð miː ænd juːl nəʊ miː/
"come, live with me and you'll know me" picture

Idiom

chcesz kogoś poznać, zamieszkaj z nim

a proverb suggesting that you only truly understand someone's character after living with them for a period of time

Przykład:
I thought he was perfect, but as they say, 'come, live with me and you'll know me'.
Myślałem, że jest idealny, ale jak to mówią: „chcesz kogoś poznać, zamieszkaj z nim”.
Don't judge her yet; come, live with me and you'll know me applies to everyone.
Nie oceniaj jej jeszcze; zasada „zamieszkaj ze mną, a mnie poznasz” dotyczy każdego.